poésie contemporaine - contemporary poetry - poesía contemporánea - zeitgenössische poesie - الشعر المعاصر - современная поэзия - 当代诗歌 - თანამედროვე პოეზია - 現代詩 - samtímaljóð - сучасна поезія - mashairi ya kisasa
et hop hop ! voici CHAISE un poème sonore intitulé CHAISE qui serait comme une CHAISE où s’asseoir où ne pas s’asseoir qui serait une introspection sur le fait de s’asseoir ou de ne pas s’asseoir sur une CHAISE un fauteuil ou un tabouret mais CHAISE est aussi un "chant" un extrait du "chant" 16 (ou 24 ? je ne sais pas) de MON EPOPEE un livre constituant le volume 13 des 38 volumes recueillant les propos tenus au jour le jour par Konstantin Peterzhak à la cafétéria du centre atomique de Dubna, il y a quarante ans, en Union Soviétique c’est à Georgy Flyorov, ami et collègue de Konstantin Peterzhak, que l’on doit la compilation, en 38 volumes, des propos tenus, au quotidien, par Konstantin Peterzhak c’est à Georgy Flyorov que l’on doit aussi la traduction et adaptation françaises de CHAISE.Vincent Tholomé et Stephan Ink - Chaise -2019Source : V.Tholomé/tapin²